Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.126
Бенгальский
প্রভু কহে — “মূর্খ আমি, নাহি অধ্যয়ন ।
তোমার আজ্ঞাতে মাত্র করিয়ে শ্রবণ ॥ ১২৬ ॥
তোমার আজ্ঞাতে মাত্র করিয়ে শ্রবণ ॥ ১২৬ ॥
Текст стиха
прабху кахе — ”мӯркха а̄ми, на̄хи адхйайана
тома̄ра а̄джн̃а̄те ма̄тра карийе ш́раван̣а
тома̄ра а̄джн̃а̄те ма̄тра карийе ш́раван̣а
Пословный перевод
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я глупец и потому не изучаю „Веданта-сутру“. Я согласился слушать ее лишь потому, что ты Мне так велел».