Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.102
Бенгальский
ইতি দ্বাপর উর্বীশ স্তুবন্তি জগদীশ্বরম্ ।
নানাতন্ত্রবিধানেন কলাবপি তথা শৃণু ॥ ১০২ ॥
নানাতন্ত্রবিধানেন কলাবপি তথা শৃণু ॥ ১০২ ॥
Текст стиха
ити два̄пара урвӣш́а
стуванти джагад-ӣш́варам
на̄на̄-тантра-видха̄нена
кала̄в апи татха̄ ш́р̣н̣у
стуванти джагад-ӣш́варам
на̄на̄-тантра-видха̄нена
кала̄в апи татха̄ ш́р̣н̣у
Пословный перевод
Перевод
«В век Кали и в Двапара-югу Верховному Господу поклоняются, вознося разные молитвы и соблюдая заповеди дополнительных ведических писаний. Теперь я расскажу тебе об этом подробнее».
Комментарий
Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (11.5.31).