Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.56

তবে সেই বিপ্রেরে পুছিল সর্বজন ।
‘কন্যা কেনে না দেহ, যদি দিয়াছ বচন ॥’ ৫৬ ॥
табе сеи випрере пучхила сарва-джана
‘канйа̄ кене на̄ деха, йади дийа̄чха вачана’

Пословный перевод

табетогда; сеиэтого; випреребрахмана; <mi>пучхиласпросили; сарва-джанавсе люди; канйа̄дочь; кенепочему; на̄ дехане отдаешь как вознаграждение; йадиесли; дийа̄чхадал; вачанаслово..

Перевод

Все собравшиеся тогда спросили старого брахмана: «Если ты пообещал выдать дочь за этого юношу, то почему ты не выполняешь свое обещание? Ты же дал слово чести».