Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.71

জনা পাঁচ-সাত রুটি করে রাশি-রাশি ।
অন্ন-ব্যঞ্জন সব রহে ঘৃতে ভাসি’ ॥ ৭১ ॥
джана̄ па̄н̇ча-са̄та рут̣и каре ра̄ш́и-ра̄ш́и
анна-вйан̃джана саба рахе гхр̣те бха̄си’

Пословный перевод

джана̄ па̄н̇ча-са̄тапять или семь человек; рут̣ичапати; <mi>каре<&> делают; ра̄ш́и-ра̄ш́иогромные горы; анна-вйан̃джанарис и овощные блюда; сабавсе; рахенаходятся; гхр̣тев топленом масле; бха̄си’переполнив..

Перевод

Пять или семь человек в огромных количествах пекли чапати, обильно смазывая их топленым маслом. В овощных блюдах, рисе и дале было достаточно топленого масла.