Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.48
Текст
гра̄мера ӣш́вара тома̄ра — говардхана-дха̄рӣ
кун̃дже а̄чхе, чала, та̄н̇ре ба̄хира йе кари
кун̃дже а̄чхе, чала, та̄н̇ре ба̄хира йе кари
Пословный перевод
гра̄мера — деревни; ӣш́вара — владелец; тома̄ра — вашей; говардхана-<&> дха̄рӣ — поднявший холм Говардхана; кун̃дже а̄чхе — находится в зарослях кустарника; чала — пойдем; та̄н̇ре — Его; ба̄хира йе кари — достанем наружу.
Перевод
«Хозяин этой деревни, Говардхана-дхари, находится в зарослях кустарника. Давайте же пойдем и вызволим Его оттуда».