Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.33

দুগ্ধ পান করি’ ভাণ্ড ধুঞা রাখিল ।
বাট দেখে, সে বালক পুনঃ না আইল ॥ ৩৩ ॥
дугдха па̄на кари’ бха̄н̣д̣а дхун̃а̄ ра̄кхила
ба̄т̣а декхе, се ба̄лака пунах̣ на̄ а̄ила

Пословный перевод

дугдхамолоко; па̄на кари’выпив; бха̄н̣д̣акувшин; дхун̃а̄помыв; ра̄кхилаотставил; ба̄т̣а декхесмотрит на дорогу; се ба̄лака<&> этот мальчик; пунах̣снова; на̄ а̄илане пришел.

Перевод

Выпив молоко, Мадхавендра Пури помыл кувшин и, отставив его, стал смотреть на дорогу, но мальчик так и не вернулся.