Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.18

মহাপ্রসাদ-ক্ষীর-লোভে রহিলা প্রভু তথা ।
পূর্বে ঈশ্বরপুরী তাঁরে কহিয়াছেন কথা ॥ ১৮ ॥
маха̄праса̄да-кшӣра-лобхе рахила̄ прабху татха̄
пӯрве ӣш́вара-пурӣ та̄н̇ре кахийа̄чхена катха̄

Пословный перевод

маха̄-праса̄даостатки трапезы Божества; кшӣрасладкий рис; лобхев стремлении получить; рахила̄остался; прабхуГосподь; татха̄там; пӯрвепрежде; ӣш́вара-пурӣИшвара Пури (Его духовный учитель); та̄н̇реЕму; кахийа̄чхенарассказывал; катха̄историю.

Перевод

Господь остался там, потому что очень хотел отведать сладкого риса, который обычно предлагают Божеству Гопинатхи. Такое желание возникло у Господа Чайтаньи после того, как Он услышал от Своего духовного учителя, Ишвары Пури, о том, что некогда произошло в этом храме.