Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.87
Бенгальский
যে পাঞাছ মুষ্ট্যেক অন্ন, তাহা খাঞা উঠ ।
পাগলামি না করিহ, না ছড়াইও ঝুঠ ॥” ৮৭ ॥
পাগলামি না করিহ, না ছড়াইও ঝুঠ ॥” ৮৭ ॥
Текст стиха
йе па̄н̃а̄чха мушт̣й-эка анна, та̄ха̄ кха̄н̃а̄ ут̣ха
па̄гала̄ми на̄ кариха, на̄ чхад̣а̄ио джхут̣ха
па̄гала̄ми на̄ кариха, на̄ чхад̣а̄ио джхут̣ха
Пословный перевод
Перевод
«Будь добр, съешь то, что Тебе дали, даже если это всего лишь одна горсть риса. Хватит безумствовать и разбрасывать Свои объедки повсюду».