Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.82
Бенгальский
দরিদ্ৰ-ব্রাহ্মণ-ঘরে যে পাইলা মুষ্ট্যেক অন্ন ।
ইহাতে সন্তুষ্ট হও, ছাড় লোভ-মন ॥ ৮২ ॥
ইহাতে সন্তুষ্ট হও, ছাড় লোভ-মন ॥ ৮২ ॥
Текст стиха
даридра-бра̄хман̣а-гхаре йе па̄ила̄ мушт̣й-эка анна
иха̄те сантушт̣а хао, чха̄д̣а лобха-мана
иха̄те сантушт̣а хао, чха̄д̣а лобха-мана
Пословный перевод
Перевод
«Я нищий брахман, и Ты у Меня в гостях. Пожалуйста, довольствуйся тем немногим, чем я могу Тебя попотчевать, и не будь таким жадным».