Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.54
Бенгальский
দুগ্ধ-চিড়া-কলা আর দুগ্ধ-লক্লকী ।
যতেক করিল’ তাহা কহিতে না শকি ॥ ৫৪ ॥
যতেক করিল’ তাহা কহিতে না শকি ॥ ৫৪ ॥
Текст стиха
дугдха-чид̣а̄-кала̄ а̄ра дугдха-лаклакӣ
йатека карила’ та̄ха̄ кахите на̄ ш́аки
йатека карила’ та̄ха̄ кахите на̄ ш́аки
Пословный перевод
Перевод
Среди прочих кушаний были рисовые хлопья с молоком и бананами и белый кабачок, тушенный в молоке. Поистине, описать все блюда просто невозможно.