Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.48

Текст

на̄рикела-ш́асйа, чха̄на̄, ш́аркара̄ мадхура
мочха̄-гхан̣т̣а, дугдха-кушма̄н̣д̣а, сакала прачура

Пословный перевод

на̄рикела-ш́асйа — мякоть кокосового ореха; чха̄на̄ — простокваша; ш́аркара̄ — фруктовый сахар; мадхура — очень сладкий; мочха̄-гхан̣т̣а — <&> карри из цветов банана; дугдха-кушма̄н̣д̣а — молодая тыква, нарезанная кубиками и сваренная в молоке; сакала — все; прачура — в изобилии.

Перевод

Лакомство из мякоти кокосового ореха с простоквашей и леденцами из сахара отличалось необыкновенной сладостью. Еще там были карри из цветов банана и тыква, сваренная в молоке. Все эти блюда были поданы на стол в огромных количествах.