Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.29
Бенгальский
এত বলি’ নমস্করি’ কৈল গঙ্গাস্নান ।
এক কৌপীন, নাহি দ্বিতীয় পরিধান ॥ ২৯ ॥
এক কৌপীন, নাহি দ্বিতীয় পরিধান ॥ ২৯ ॥
Текст стиха
эта бали’ намаскари’ каила ган̇га̄-сна̄на
эка каупӣна, на̄хи двитӣйа паридха̄на
эка каупӣна, на̄хи двитӣйа паридха̄на
Пословный перевод
Перевод
Произнеся эту мантру, Шри Чайтанья Махапрабху поклонился Ганге и омылся в ней. Одеждой Господу Чайтанье тогда служила лишь одна набедренная повязка, и второй у Него не было.