Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.177
Бенгальский
সন্ন্যাসীর ধর্ম নহে — সন্ন্যাস করিয়া ।
নিজ জন্মস্থানে রহে কুটুম্ব লঞা ॥ ১৭৭ ॥
নিজ জন্মস্থানে রহে কুটুম্ব লঞা ॥ ১৭৭ ॥
Текст стиха
саннйа̄сӣра дхарма нахе — саннйа̄са карин̃а̄
ниджа джанма-стха̄не рахе кут̣умба лан̃а̄
ниджа джанма-стха̄не рахе кут̣умба лан̃а̄
Пословный перевод
саннйа̄сӣра — санньяси; <mi>дхарма — долг; нахе — не является; саннйа̄са — <&> санньясу; <mi>карин̃а̄ — приняв; ниджа — своем; джанма-стха̄не — в месте рождения; рахе — оставаться; кут̣умба — с родственниками; лан̃а̄ — <&> вместе..
Перевод
Принявшему санньясу не подобает жить в родной деревне в окружении родственников.