Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.164

চূর্ণ হৈল, হেন বাসোঁ নিমাঞি-কলেবর ।
হাহা করি’ বিষ্ণু-পাশে মাগে এই বর ॥ ১৬৪ ॥
чӯрн̣а хаила, хена ва̄сон̇ нима̄н̃и-калевара
ха̄-ха̄ кари’ вишн̣у-па̄ш́е ма̄ге эи вара

Пословный перевод

чӯрн̣арасшибшийся; хаиластал; хенатак; ва̄сон̇думаю; нима̄н̃и-калеваратело Нимая; ха̄-ха̄ кари’громко вскричав; вишн̣у-па̄ш́еГоспода Вишну; ма̄гемолит; эио таком; вараблагословении.

Перевод

Шримати Шачимата очень боялась, что Нимай, падая, может разбиться. Она кричала: «Горе мне, горе!» — и молилась Господу Вишну.