Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.76

জীবন্মুক্তা অপি পুনর্যান্তি সংসারবাসনাম্ ।
যদ্যচিন্ত্যমহাশক্তৌ ভগবত্যপরাধিনঃ ॥ ৭৬ ॥
джӣван-мукта̄ апи пунар
йа̄нти сам̇са̄ра-ва̄сана̄м
йадй ачинтйа-маха̄-ш́актау
бхагаватй апара̄дхинах̣

Пословный перевод

джӣват-мукта̄х̣те, кто освобожден уже в этой жизни; апитакже; пунах̣снова; йа̄нтискатываются; сам̇са̄ра-ва̄сана̄мдо желания материальных наслаждений; йадиесли; ачинтйа-маха̄-ш́актауобладателя непостижимой духовной энергии; бхагаватиВерховной Личности Бога; апара̄дхинах̣оскорбители.

Перевод

„Если человек, считающийся освобожденным уже в этой жизни, оскорбляет источник непостижимых энергий, Верховную Личность Бога, он снова падет и к нему вернется желание материальных наслаждений в материальном мире“.