Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.30
Бенгальский
ভক্তি বিনা মুক্তি নহে, ভাগবতে কয় ।
কলিকালে নামাভাসে সুখে মুক্তি হয় ॥ ৩০ ॥
কলিকালে নামাভাসে সুখে মুক্তি হয় ॥ ৩০ ॥
Текст стиха
бхакти вина̄ мукти нахе, бха̄гавате кайа
кали-ка̄ле на̄ма̄бха̄се сукхе мукти хайа
кали-ка̄ле на̄ма̄бха̄се сукхе мукти хайа
Пословный перевод
Перевод
«В век Кали невозможно спастись без преданного служения Господу. В этот век любой, кто повторяет святое имя Кришны — пусть даже несовершенным образом, — с легкостью обретает освобождение».