Skip to main content

ТЕКСТ 241

Text 241

Текст

Text

ш́еша ашт̣а̄даш́а ватсара нӣла̄чале ва̄са
бхакта-ган̣а-сан̇ге каре кӣртана-вила̄са
śeṣa aṣṭādaśa vatsara nīlācale vāsa
bhakta-gaṇa-saṅge kare kīrtana-vilāsa

Пословный перевод

Synonyms

ш́еша ашт̣а̄даш́а ватсара — оставшиеся восемнадцать лет; нӣла̄чале ва̄са — проживание в Джаганнатха-Пури; бхакта-ган̣а-сан̇ге — с преданными; каре — проводит; кӣртана-вила̄салилу пения мантры Харе Кришна.

śeṣa aṣṭādaśa vatsara — the remaining eighteen years; nīlācale vāsa — residence at Jagannātha Purī; bhakta-gaṇa-saṅge — with devotees; kare — performs; kīrtana-vilāsa — the pastimes of chanting the Hare Kṛṣṇa mantra.

Перевод

Translation

Приняв санньясу в возрасте двадцати четырех лет, Шри Чайтанья Махапрабху провел в этом мире еще двадцать четыре года. В течение шести из них Он путешествовал по всей Индии, то покидая Джаганнатха-Пури, то возвращаясь. Пропутешествовав шесть лет, Господь окончательно обосновался в Джаганнатха-Пури и жил там последние восемнадцать лет Своего земного пути. На протяжении этих восемнадцати лет Он в основном пел и повторял вместе с преданными маха-мантру Харе Кришна.

After taking sannyāsa at the age of twenty-four, Śrī Caitanya Mahāprabhu lived another twenty-four years. For six of these years, He traveled extensively throughout India, sometimes going to Jagannātha Purī and sometimes leaving. After traveling for six years, the Lord fixed His residence at Jagannātha Purī and stayed there for the eighteen remaining years of His life. During these eighteen years He mainly chanted Hare Kṛṣṇa with His devotees.