Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.195

Текст

пра̄йаш́читта пучхила̄ тин̇хо пан̣д̣итера ган̣е
та̄н̇ра̄ кахе, — тапта-гхр̣та кха̄н̃а̄ чха̄д̣а’ пра̄н̣е

Пословный перевод

пра̄йаш́читта — искупление; пучхила̄ — спрашивал; тин̇хо — он; пан̣д̣итера ган̣е — среди знатоков писаний, брахманов-пандитов Варанаси; та̄н̇ра̄ кахе — они посоветовали; тапта-гхр̣та — горячее топленое масло; кха̄н̃а̄ — выпив; чха̄д̣а’ — расстаться; пра̄н̣е — с жизнью.

Перевод

Когда Субуддхи Рай обратился за советом к ученым брахманам в Варанаси, желая узнать, чем можно искупить свое обращение в ислам, они посоветовали ему выпить горячее ги и так расстаться с жизнью.