Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.69

অপি সম্ভাবনা-প্রশ্ন-শঙ্কা-গর্হা-সমুচ্চয়ে ।
তথা যুক্তপদার্থেষু কামচারক্রিয়াসু চ ॥ ৬৯ ॥
апи самбха̄вана̄-праш́на-ш́ан̇ка̄-гарха̄-самуччайе
татха̄ йукта-пада̄ртхешу
ка̄ма-ча̄ра-крийа̄су ча

Пословный перевод

апислово апи; самбха̄вана̄возможность; праш́навопрос; ш́ан̇ка̄сомнения; гарха̄порицание; самуччайесовокупность; татха̄так же как; йукта-пада-артхешуправильное применение вещей; ка̄ма-ча̄ра-крийа̄супричуда; чаи.

Перевод

„Слово апи указывает на возможность, вопрос, сомнение, порицание, совокупность, правильное использование и причуду“.

Комментарий

Это еще одна цитата из «Вишва-пракаши».