Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.69
Бенгальский
অপি সম্ভাবনা-প্রশ্ন-শঙ্কা-গর্হা-সমুচ্চয়ে ।
তথা যুক্তপদার্থেষু কামচারক্রিয়াসু চ ॥ ৬৯ ॥
তথা যুক্তপদার্থেষু কামচারক্রিয়াসু চ ॥ ৬৯ ॥
Текст стиха
апи самбха̄вана̄-праш́на-ш́ан̇ка̄-гарха̄-самуччайе
татха̄ йукта-пада̄ртхешу
ка̄ма-ча̄ра-крийа̄су ча
татха̄ йукта-пада̄ртхешу
ка̄ма-ча̄ра-крийа̄су ча
Пословный перевод
Перевод
„Слово апи указывает на возможность, вопрос, сомнение, порицание, совокупность, правильное использование и причуду“.
Комментарий
Это еще одна цитата из «Вишва-пракаши».