Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.345
Бенгальский
এই সংক্ষেপে সূত্র কহিলুঁ দিগ্দরশন ।
যবে তুমি লিখিবা, কৃষ্ণ করাবে স্ফুরণ ॥ ৩৪৫ ॥
যবে তুমি লিখিবা, কৃষ্ণ করাবে স্ফুরণ ॥ ৩৪৫ ॥
Текст стиха
эи сан̇кшепе сӯтра кахилун̇ диг-дараш́ана
йабе туми ликхиба̄, кр̣шн̣а кара̄бе спхуран̣а
йабе туми ликхиба̄, кр̣шн̣а кара̄бе спхуран̣а
Пословный перевод
Перевод
«Итак, Я дал тебе примерное содержание книги о правилах вайшнавов. Я рассказал об этом вкратце, просто чтобы ты знал, о чем писать. Когда ты начнешь составлять свою книгу, Господь Кришна поможет тебе, духовно пробудив тебя».
Комментарий
Невозможно писать книги на духовные темы, не получив на это благословений Кришны и духовных учителей из парампары. Благословения вышестоящих — источник полномочий. Не следует пытаться писать что-либо о поведении и обрядах вайшнавов, не получив на то полномочий от высших авторитетов. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (4.2): эвам̇ парампара̄-пра̄птам имам̇ ра̄джаршайо видух̣.