Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.337
Бенгальский
শঙ্খ-জল-গন্ধ-পুষ্প-ধূপাদি-লক্ষণ ।
জপ, স্তুতি, পরিক্রমা, দণ্ডবৎ বন্দন ॥ ৩৩৭ ॥
জপ, স্তুতি, পরিক্রমা, দণ্ডবৎ বন্দন ॥ ৩৩৭ ॥
Текст стиха
ш́ан̇кха-джала-гандха-пушпа-дхӯпа̄ди-лакшан̣а
джапа, стути, парикрама̄, дан̣д̣ават вандана
джапа, стути, парикрама̄, дан̣д̣ават вандана
Пословный перевод
Перевод
«Нужно описать, какие предметы используются для поклонения [вода, раковина, цветы, благовония, светильник и другие]. Ты должен также объяснить, как тихо повторять мантры, возносить молитвы, обходить [вокруг Божества и святых мест] и кланяться. Все это нужно подробно описать».
Комментарий
Обо всем этом говорится в «Хари-бхакти-виласе». Как только человеку представится возможность, он должен изучить восьмую виласу этой книги.