Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.320

ব্রূহি যোগেশ্বরে কৃষ্ণে ব্রহ্মণ্যে ধর্মবর্মণি ।
স্বাং কাষ্ঠামধুনোপেতে ধর্মঃ কং শরণং গতঃ ॥ ৩২০ ॥
брӯхи йогеш́варе кр̣шн̣е
брахман̣йе дхарма-варман̣и
сва̄м̇ ка̄шт̣ха̄м адхунопете
дхармах̣ кам̇ ш́аран̣ам̇ гатах̣

Пословный перевод

брӯхибудь добр, объясни; йога-ӣш́вареВерховная Личность Бога, владыка всех мистических сил; кр̣шн̣еГосподь Кришна; брахман̣йезащитник брахманической культуры; дхарма-варман̣иоплот религиозных принципов; сва̄мЕго собственную; ка̄шт̣ха̄мв личную обитель; адхуна̄в настоящее время; упетевозвратившись; дхармах̣религиозные принципы; камк какому; ш́аран̣амприбежищу; гатах̣ушли.

Перевод

„Теперь, когда Шри Кришна, Абсолютная Истина и владыка всех мистических сил, удалился в Свою обитель, пожалуйста, скажи нам, кто защищает религиозные принципы?“

Комментарий

Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (1.1.23) представляет собой важнейший из шести вопросов, которые мудрецы, возглавляемые Шаунакой, задали великому преданному Суте Госвами. Ответ на этот вопрос дается в следующем стихе, который также является цитатой из «Шримад-Бхагаватам» (1.3.43).