Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.1.23

Текст

брӯхи йогеваре кше
бхахмайе дхарма-вармаи
св кшхм адхунопете
дхарма ка араа гата

Пословный перевод

брӯхи — соблаговоли рассказать; йога-ӣваре — владыка всех мистических сил; кше — Господь Кришна; брахмайе — Абсолютная Истина; дхарма — религии; вармаи — защитник; свм — Свою; кшхм — обитель; адхун — ныне; упете — уйдя; дхарма — религия; кам — к кому; араам — прибежище; гата — ушла.

Перевод

Поскольку Шри Кришна, Абсолютная Истина, владыка всех мистических сил, удалился в Свою обитель, скажи нам, у кого теперь нашли свое прибежище принципы религии.

Комментарий

В сущности, религия представляет собой свод законов, который дан Самой Личностью Бога. В «Бхагавад-гите» сказано, что, как только принципами религии начинают грубо злоупотреблять или пренебрегать, Сам Верховный Господь нисходит, чтобы восстановить их. Мудрецы Наймишараньи спрашивают здесь об этих принципах. Ответ на этот вопрос будет дан позднее. «Шримад-Бхагаватам» — трансцендентный звуковой образ Личности Бога, следовательно, в нем содержится полное описание трансцендентного знания и принципов религии.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к первой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Вопросы мудрецов».