Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.254

Текст

эи па̄па йа̄йа мора, кемана упа̄йе?
ниста̄ра караха море, пад̣он̇ тома̄ра па̄йе”

Пословный перевод

эи — это; па̄па йа̄йа мора — последствия моих грехов могут быть смыты; кемана упа̄йе — какими средствами; ниста̄ра караха море — пожалуйста, освободи меня; пад̣он̇ — я припадаю; тома̄ра па̄йе — к твоим лотосным стопам.

Перевод

«Охотник продолжал: „Мой господин, пожалуйста, скажи, как мне освободиться от последствий моей греховной жизни. Сейчас я полностью покоряюсь тебе и припадаю к твоим лотосным стопам. Пожалуйста, избавь меня от последствий грехов“».

Комментарий

По милости Нарады Муни охотник прозрел и тут же склонился к лотосным стопам святого. Таков путь. В общении со святыми можно понять, какие плоды принесет наша греховная жизнь. Добровольно подчинившись святому человеку, представителю Кришны, и следуя его наставлениям, мы можем освободиться от последствий своих грехов. Кришна требует, чтобы грешник предался Ему, и представитель Кришны дает такое же наставление. Представитель Кришны никогда не говорит своему ученику: «Предайся мне». Вместо этого он говорит: «Предайся Кришне». Если ученик согласится и отдаст себя Кришне через Его представителя, жизнь такого ученика будет спасена.