Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.227

নির্গ্রন্থ-শব্দে কহে তবে ‘ব্যাধ’, ‘নির্ধন’ ।
সাধুসঙ্গে সেহ করে শ্রীকৃষ্ণ-ভজন ॥ ২২৭ ॥
ниргрантха-ш́абде кахе табе ‘вйа̄дха’, ‘нирдхана’
са̄дху-сан̇ге сеха каре ш́рӣ-кр̣шн̣а-бхаджана

Пословный перевод

ниргрантха-ш́абдесловом ниргрантха; <mi>кахесказано; табепоэтому; вйа̄дхаохотник; нирдханабез какого-либо богатства; са̄дху-сан̇гев общении со святым человеком; сехаон также; карепосвящает себя; ш́рӣ-кр̣шн̣а-бхаджанапреданному служению Господу Кришне..

Перевод

«Слово ниргрантха в сочетании со словом апи, употребленном в значении несомненности, указывает либо на охотника, либо на нищего. Если такие люди общаются с великим святым, подобным Нараде, то даже они начинают преданно служить Господу Кришне».