Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.194
Бенгальский
এই-পঞ্চ-মধ্যে এক ‘স্বল্প’ যদি হয় ।
সুবুদ্ধি জনের হয় কৃষ্ণপ্রেমোদয় ॥ ১৯৪ ॥
সুবুদ্ধি জনের হয় কৃষ্ণপ্রেমোদয় ॥ ১৯৪ ॥
Текст стиха
эи-пан̃ча-мадхйе эка ‘свалпа’ йади хайа
субуддхи джанера хайа кр̣шн̣а-премодайа
субуддхи джанера хайа кр̣шн̣а-премодайа
Пословный перевод
Перевод
«Дремлющая любовь к Кришне постепенно пробуждается, если человек хотя бы немного преуспел в одном из этих пяти видов бхакти и обладает разумом».