Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.153
Бенгальский
“নির্গ্রন্থা অপি”র এই ‘অপি’ — সম্ভাবনে ।
এই সাত অর্থ প্রথমে করিলুঁ ব্যাখ্যানে ॥ ১৫৩ ॥
এই সাত অর্থ প্রথমে করিলুঁ ব্যাখ্যানে ॥ ১৫৩ ॥
Текст стиха
“ниргрантха̄ апи”ра эи ‘апи’ — самбха̄ване
эи са̄та артха пратхаме карилун̇ вйа̄кхйа̄не
эи са̄та артха пратхаме карилун̇ вйа̄кхйа̄не
Пословный перевод
ниргрантха̄х̣ апира — в словосочетании ниргрантха̄х̣ апи; <mi>эи — это; апи — слово апи; <mi>самбха̄ване — в смысле экспозиции; эи са̄та артха — эти семь различных значений; пратхаме — в начале; карилун̇ — Я сделал; вйа̄кхйа̄не — в объяснении..
Перевод
«Апи, добавленное к слову ниргрантха̄х̣, употребляется для экспозиции. Итак, Я попытался разъяснить семь значений [стиха а̄тма̄ра̄ма]».