Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.133

অদ্বৈতবীথীপথিকৈরুপাস্যাঃ
স্বানন্দসিংহাসনলব্ধদীক্ষাঃ ।
শঠেন কেনাপি বয়ং হঠেন
দাসীকৃতা গোপবধূবিটেন ॥ ১৩৩ ॥
адваита-вӣтхӣ-патхикаир упа̄сйа̄х̣
сва̄нанда-сим̇ха̄сана-лабдха-дӣкша̄х̣
ш́ат̣хена кена̄пи вайам̇ хат̣хена
да̄сӣ-кр̣та̄ гопа-вадхӯ-вит̣ена

Пословный перевод

адваита-вӣтхӣпо пути монизма; патхикаих̣идущими; упа̄сйа̄х̣почитаемый; сва-а̄нандасамоосознания; сим̇ха̄санана троне; лабдха-дӣкша̄х̣получивший посвящение; ш́ат̣хенаобманщиком; кена апикаким-то; вайамя; хат̣хенасилой; да̄сӣ-кр̣та̄превращен в служанку; гопа-вадхӯ-вит̣енаобменивающимся шутками с гопи..

Перевод

„Хотя я пользовался большим уважением среди тех, кто ступил на путь монизма, и хотя я получил посвящение в йогический метод самопознания, один озорник, постоянно шутящий с гопи, заставил меня стать Его служанкой“.

Комментарий

Этот стих написан Билвамангалой Тхакуром.