Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.106

শ্লোকব্যাখ্যা লাগি’ এই করিলুঁ আভাস ।
এবে করি শ্লোকের মূলার্থ প্রকাশ ॥ ১০৬ ॥
ш́лока-вйа̄кхйа̄ ла̄ги’ эи карилун̇ а̄бха̄са
эбе кари ш́локера мӯла̄ртха прака̄ш́а

Пословный перевод

ш́лока-вйа̄кхйа̄объяснение стиха; ла̄ги’ради; эиэтого; карилун̇Я сделал; а̄бха̄сав общих чертах; эбесейчас; карипозволь Мне сделать; ш́локерастиха; мӯла-артханастоящее значение; прака̄ш́апроявление.

Перевод

«Я дал все эти объяснения только для того, чтобы в самых общих чертах описать смысл этого стиха. Теперь же позволь Мне открыть его подлинное значение».