Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.101

Текст

‘пра’-ш́абде — мокша-ва̄н̃чха̄ каитава-прадха̄на
эи ш́локе ш́рӣдхара-сва̄мӣ карийа̄чхена вйа̄кхйа̄на

Пословный перевод

пра-ш́абде — с помощью приставки пра; мокша-ва̄н̃чха̄ — желание обрести освобождение; каитава-прадха̄на — главный вид обмана; эи ш́локе — в этом стихе; ш́рӣдхара-сва̄мӣ — великий комментатор Шридхара Свами; карийа̄чхена — сделал; вйа̄кхйа̄на — разъяснение.

Перевод

«Приставка пра в слове проджджхита указывает на тех, кто желает освобождения, или слияния со Всевышним. Такое желание следует считать главным проявлением склонности к обману. Так объяснил этот стих великий комментатор Шридхара Свами».