Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.44
Бенгальский
ইহা যৈছে ক্রমে নির্মল, ক্রমে বাড়ে স্বাদ ।
রতি-প্রেমাদির তৈছে বাড়য়ে আস্বাদ ॥ ৪৪ ॥
রতি-প্রেমাদির তৈছে বাড়য়ে আস্বাদ ॥ ৪৪ ॥
Текст стиха
иха̄ йаичхе краме нирмала, краме ба̄д̣е сва̄да
рати-према̄дира таичхе ба̄д̣айе а̄сва̄да
рати-према̄дира таичхе ба̄д̣айе а̄сва̄да
Пословный перевод
Перевод
«Следует понимать, что, подобно тому как сладость сахара увеличивается по мере его очистки, вкус любви к Богу усиливается по мере ее развития, начиная со стадии рати, которую можно сравнить с семенем любви».