Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.122
Текст
пан̇гу на̄ча̄ите йади хайа тома̄ра мана
вара деха’ мора ма̄тхе дхарийа̄ чаран̣а
вара деха’ мора ма̄тхе дхарийа̄ чаран̣а
Пословный перевод
пан̇гу — хромого; на̄ча̄ите — заставить танцевать; йади — если; хайа — это есть; тома̄ра мана — Твой ум; вара — благословение; деха’ — милостиво дай; мора ма̄тхе — на моей голове; дхарийа̄ — держа; чаран̣а — Твои лотосные стопы.
Перевод
«Если Ты хочешь заставить калеку, вроде меня, танцевать, милостиво одари меня Своими трансцендентными благословениями, водрузив Свои лотосные стопы мне на голову».