Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.73

ঈশ্বরে তদধীনেষু বালিশেষু দ্বিষৎসু চ ।
প্রেম-মৈত্রী-কৃপোপেক্ষা যঃ করোতি স মধ্যমঃ ॥ ৭৩ ॥
ӣш́варе тад-адхӣнешу
ба̄лиш́ешу двишатсу ча
према-маитрӣ-кр̣попекша̄
йах̣ кароти са мадхйамах̣

Пословный перевод

ӣш́варепо отношению к Верховной Личности Бога; тат-адхӣнешулюдям, которые полностью погрузились в сознание Кришны; ба̄лиш́ешуначинающим или невежественным; двишатсутем, кто с враждебностью относится к Кришне и преданным Кришны; премалюбовь; маитрӣдружба; кр̣па̄милость; упекша̄пренебрежение; йах̣любой, кто; каротиделает; сах̣он; мадхйамах̣преданный второй категории.

Перевод

„Преданный промежуточной, или второй, категории проявляет любовь к Верховной Личности Бога, дружеские чувства ко всем преданным, сострадание к начинающим преданным и невежественным людям и сторонится тех, кто ненавидит преданное служение“.

Комментарий

Это снова цитата из «Шримад-Бхагаватам» (11.2.46). Данное утверждение было сделано великим мудрецом Нарадой, когда он рассказывал Васудеве о преданном служении. Первоначально эта тема обсуждалась царем Ними, правителем Видехи, с девятью Йогендрами.