Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 22.73

Текст

ӣваре тад-адхӣнешу
блиешу двишатсу ча
према-маитрӣ-кпопекш
йа кароти са мадхйама

Пословный перевод

ӣваре — по отношению к Верховной Личности Бога; тат-адхӣнешу — людям, которые полностью погрузились в сознание Кришны; блиешу — начинающим или невежественным; двишатсу — тем, кто с враждебностью относится к Кришне и преданным Кришны; према — любовь; маитрӣ — дружба; кп — милость; упекш — пренебрежение; йа — любой, кто; кароти — делает; са — он; мадхйама — преданный второй категории.

Перевод

„Преданный промежуточной, или второй, категории проявляет любовь к Верховной Личности Бога, дружеские чувства ко всем преданным, сострадание к начинающим преданным и невежественным людям и сторонится тех, кто ненавидит преданное служение“.

Комментарий

Это снова цитата из «Шримад-Бхагаватам» (11.2.46). Данное утверждение было сделано великим мудрецом Нарадой, когда он рассказывал Васудеве о преданном служении. Первоначально эта тема обсуждалась царем Ними, правителем Видехи, с девятью Йогендрами.