Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 22.47

Текст

кша йади кп каре кона бхгйавне
гуру-антарйми-рӯпе икхйа пане

Пословный перевод

кша — Господь Кришна; йади — если; кп каре — проявит милость; кона бхгйавне — к какому-либо удачливому человеку; гуру — духовного учителя; антарйми — Сверхдуши; рӯпе — в образе; икхйа — учит; пане — лично.

Перевод

«Кришна пребывает в каждом сердце как чайтья-гуру, внутренний духовный учитель. Его особое расположение к какой-либо удачливой душе выражается в том, что Он лично преподает ей уроки, чтобы она могла совершенствоваться в преданном служении; Он наставляет ее как Сверхдуша изнутри и как духовный учитель снаружи».