Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.47

Текст

кр̣шн̣а йади кр̣па̄ каре кона бха̄гйава̄не
гуру-антарйа̄ми-рӯпе ш́икха̄йа а̄пане

Пословный перевод

кр̣шн̣а — Господь Кришна; йади — если; кр̣па̄ каре — проявит милость; кона бха̄гйава̄не — к какому-либо удачливому человеку; гуру — духовного учителя ; антарйа̄ми — Сверхдуши; рӯпе — в образе; ш́икха̄йа — учит; а̄пане — лично.

Перевод

«Кришна пребывает в каждом сердце как чайтья-гуру, внутренний духовный учитель. Его особое расположение к какой-либо удачливой душе выражается в том, что Он лично преподает ей уроки, чтобы она могла совершенствоваться в преданном служении; Он наставляет ее как Сверхдуша изнутри и как духовный учитель снаружи».