Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.47

কৃষ্ণ যদি কৃপা করে কোন ভাগ্যবানে ।
গুরু-অন্তর্যামি-রূপে শিখায় আপনে ॥ ৪৭ ॥
кр̣шн̣а йади кр̣па̄ каре кона бха̄гйава̄не
гуру-антарйа̄ми-рӯпе ш́икха̄йа а̄пане

Пословный перевод

кр̣шн̣аГосподь Кришна; йадиесли; кр̣па̄ карепроявит милость; кона бха̄гйава̄нек какому-либо удачливому человеку; гурудуховного учителя; антарйа̄миСверхдуши; рӯпев образе; ш́икха̄йаучит; а̄панелично.

Перевод

«Кришна пребывает в каждом сердце как чайтья-гуру, внутренний духовный учитель. Его особое расположение к какой-либо удачливой душе выражается в том, что Он лично преподает ей уроки, чтобы она могла совершенствоваться в преданном служении; Он наставляет ее как Сверхдуша изнутри и как духовный учитель снаружи».