Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.24

‘কৃষ্ণ-নিত্যদাস’ — জীব তাহা ভুলি’ গেল ।
এই দোষে মায়া তার গলায় বান্ধিল ॥ ২৪ ॥
‘кр̣шн̣а-нитйа-да̄са’ — джӣва та̄ха̄ бхули’ гела
эи доше ма̄йа̄ та̄ра гала̄йа ба̄ндхила

Пословный перевод

кр̣шн̣а-нитйа-да̄савечный слуга Кришны; джӣваживое существо; та̄ха̄то; бхули’забывшее; гелаушло; эи дошеиз-за этого порока; ма̄йа̄материальная энергия; та̄раего; гала̄йаза шею; ба̄ндхилапривязала.

Перевод

«Живое существо за шею привязано цепью майи, поскольку забыло, что оно — вечный слуга Кришны».