Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.13

সেই দোষে মায়া-পিশাচী দণ্ড করে তারে ।
আধ্যাত্মিকাদি তাপত্রয় তারে জারি’ মারে ॥ ১৩ ॥
сеи доше ма̄йа̄-пиш́а̄чӣ дан̣д̣а каре та̄ре
а̄дхйа̄тмика̄ди та̄па-трайа та̄ре джа̄ри’ ма̄ре

Пословный перевод

сеи дошеиз-за этого порока; ма̄йа̄-пиш́а̄чӣведьма, называемая внешней энергией; дан̣д̣а каренаказывает; та̄реего; а̄дхйа̄тмика-а̄диначиная со страданий, приносимых телом и умом; та̄па-трайатройственными страданиями; та̄реего; джа̄ри’обжигая; ма̄репричиняет боль.

Перевод

«За отказ принять сознание Кришны ведьма-майя, внешняя энергия, наказывает обусловленную душу. Таким образом, душа вынуждена испытывать три вида страданий: причиняемые телом и умом, причиняемые враждебным поведением других живых существ и причиняемые стихийными бедствиями, посланными полубогами».