Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.95
Бенгальский
মণি-পীঠে ঠেকাঠেকি, উঠে ঝন্ঝনি ।
পীঠের স্তুতি করে মুকুট — হেন অনুমানি ॥ ৯৫ ॥
পীঠের স্তুতি করে মুকুট — হেন অনুমানি ॥ ৯৫ ॥
Текст стиха
ман̣и-пӣт̣хе т̣хека̄т̣хеки, ут̣хе джханджхани
пӣт̣хера стути каре мукут̣а — хена анума̄ни
пӣт̣хера стути каре мукут̣а — хена анума̄ни
Пословный перевод
Перевод
«Драгоценные камни, украшающие шлемы всех этих управляющих божеств, звенели, сталкиваясь перед троном у стоп Господа, так что казалось, будто сами шлемы возносят молитвы у лотосных стоп Кришны».