Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.19

“কৃষ্ণবৎসৈরসংখ্যাতৈঃ” — শুকদেব-বাণী ।
কৃষ্ণ-সঙ্গে কত গোপ — সংখ্যা নাহি জানি ॥ ১৯ ॥
“кр̣шн̣а-ватсаир асан̇кхйа̄таих̣” — ш́укадева-ва̄н̣ӣ
кр̣шн̣а-сан̇ге ката гопа — сан̇кхйа̄ на̄хи джа̄ни

Пословный перевод

кр̣шн̣а-ватсаих̣ асан̇кхйа̄таих̣Кришну сопровождали бесчисленные телята и пастушки; ш́укадева-ва̄н̣ӣслова Шукадевы Госвами; кр̣шн̣а-сан̇гес Господом Кришной; ката гопасколько мальчиков-пастушков; сан̇кхйа̄число; на̄хи джа̄нимы не знаем.

Перевод

«По словам Шукадевы Госвами, Господа Кришну сопровождали бесчисленные телята и пастушки. Невозможно сказать точно, сколько их всего было».