Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.126

Текст

сакхи хе, кр̣шн̣а-мукха — двиджа-ра̄джа-ра̄джа
кр̣шн̣а-вапу-сим̇ха̄сане,

васи’ ра̄джйа-ш́а̄сане,
каре сан̇ге чандрера сама̄джа

Пословный перевод

сакхи хе — о дорогая подруга; кр̣шн̣а-мукха — лицо Господа Кришны; двиджа-ра̄джа-ра̄джа — царь лун; кр̣шн̣а-вапу — трансцендентного тела Кришны; сим̇ха̄сане — на троне; васи’ — сидящий; ра̄джйа-ш́а̄сане — правление царством; каре — совершает; сан̇ге — в обществе; чандрера сама̄джа — скопления лун.

Перевод

«Лицо Кришны — царь всех лун, а тело Кришны — трон. Так царь правит скоплением лун».

Комментарий

Считается, что лицо Кришны — это царь лун, а Его тело — трон. Все остальные чандры, луны, — подданные Его лица. Его левая щека — это луна, и Его правая щека — луна. Его лоб считается полумесяцем, а пятнышко сандаловой пасты у Него на лбу — полной луной. Ногти на пальцах Его рук и ног — тоже луны.