Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.84

এত চিন্তি’ গেলা গঙ্গায় মধ্যাহ্ন করিতে ।
এক গৌড়িয়া কান্থা ধুঞা দিয়াছে শুকাইতে ॥ ৮৪ ॥
эта чинти’ гела̄ ган̇га̄йа мадхйа̄хна карите
эка гауд̣ийа̄ ка̄нтха̄ дхун̃а̄ дийа̄чхе ш́ука̄ите

Пословный перевод

эта чинти’думая об этом; гела̄пошел; ган̇га̄йана берег Ганги; мадхйа̄хнаполуденное омовение; каритесовершить; экаодин; гауд̣ийа̄бенгальский вайшнав; ка̄нтха̄накидку; дхун̃а̄постирав; дийа̄чхерасстелил; ш́ука̄итесушить.

Перевод

С этими мыслями Санатана пришел на берег Ганги совершить омовение. Там он встретил странника из Бенгалии, который постирал свою накидку и расстелил ее сушиться.