Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.372

শেষে ‘স্ব-সেবন’-শক্তি, পৃথুতে ‘পালন’ ।
পরশুরামে ‘দুষ্টনাশক-বীর্যসঞ্চারণ’ ॥ ৩৭২ ॥
ш́еше ‘сва-севана’-ш́акти, пр̣тхуте ‘па̄лана’
параш́ура̄ме ‘душт̣а-на̄ш́ака-вӣрйа-сан̃ча̄ран̣а’

Пословный перевод

ш́ешев Господа Шешу; сва-севана ш́актиспособность лично служить Богу; пр̣тхутев царя Притху; па̄ланаспособность править; параш́ура̄мев Парашураму; душт̣а-на̄ш́ака-вӣрйанеобычайная сила, позволяющая физически уничтожать мошенников и негодяев; сан̃ча̄ран̣авложение.

Перевод

«Верховный Господь вложил в Господа Шешу способность лично служить Ему, а в царя Притху — способность править всей Землей. Господь Парашурама получил способность уничтожать мошенников и негодяев».

Комментарий

Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (4.8): паритра̄н̣а̄йа са̄дхӯна̄м̇ вина̄ш́а̄йа ча душкр̣та̄м. Иногда Господь вкладывает Свою способность править миром в царя, такого как Притху, и наделяет его силой, требуемой для того, чтобы уничтожать негодяев и мошенников. Он также наделяет этой силой таких аватар, как Парашурама.