Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.371

সনকাদ্যে ‘জ্ঞান’-শক্তি, নারদে শক্তি ‘ভক্তি’ ।
ব্রহ্মায় ‘সৃষ্টি’-শক্তি, অনন্তে ‘ভূ-ধারণ’-শক্তি ॥ ৩৭১ ॥
санака̄дйе ‘джн̃а̄на’-ш́акти, на̄раде ш́акти ‘бхакти’
брахма̄йа ‘ср̣шт̣и’-ш́акти, ананте ‘бхӯ-дха̄ран̣а’-ш́акти

Пословный перевод

санака-а̄дйев четырех Кумаров; джн̃а̄на-ш́актиэнергия знания; на̄радев Нараду Муни; ш́актиэнергия; бхактипреданного служения; брахма̄йав Господа Брахму; ср̣шт̣и-ш́актисозидательная энергия; анантев Господа Ананту; бхӯ-дха̄ран̣а-ш́актиспособность держать на Себе планеты.

Перевод

«В четырех Кумаров вложена энергия знания, а в Нараду Муни — энергия преданного служения. Созидательная энергия была вложена в Господа Брахму, а способность держать на Себе бесчисленные планеты была дарована Господу Ананте».