Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.360

এই শ্লোকে ‘পরং’-শব্দে ‘কৃষ্ণ’-নিরূপণ ।
‘সত্যং’ শব্দে কহে তাঁর স্বরূপ-লক্ষণ ॥ ৩৬০ ॥
эи ш́локе ‘парам̇’-ш́абде ‘кр̣шн̣а’-нирӯпан̣а
‘сатйам̇’ ш́абде кахе та̄н̇ра сварӯпа-лакшан̣а

Пословный перевод

эи ш́локев этом стихе; парам-ш́абдесловом парам, «высший»; кр̣шн̣аГоспода Кришны; нирӯпан̣аобозначение; сатйам ш́абдесловом сатйам, «Абсолютная Истина»; кахеобозначает; та̄н̇раЕго; сварӯпа-лакшан̣асущностные признаки.

Перевод

«В этом вступительном стихе из „Шримад-Бхагаватам“ слово парам указывает на Господа Кришну, Верховную Личность Бога, а слово сатйам — на Его сущностные признаки».