Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.348

পূর্ববৎ লিখি যবে গুণাবতারগণ ।
অসংখ্য সংখ্যা তাঁর, না হয় গণন ॥ ৩৪৮ ॥
пурвават ликхи йабе гунаватара-гана
асанкхйа санкхйа танра, на хайа ганана

Пословный перевод

пурва-ваткак прежде; ликхиЯ пишу; йабекогда; гуна-аватара-ганавоплощения, которые управляют гунами материальной природы; асанкхйабесчисленные; санкхйасчет; танраих; на хайа гананана самом деле невозможно сосчитать.

Перевод

«Следует понимать, что, подобно описанным ранее воплощениям Господа, которые управляют гунами материальной природы [гуна-аватарам], эти воплощения бесчисленны, сосчитать их невозможно».