Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.339

এই মন্ত্রে দ্বাপরে করে কৃষ্ণার্চন ।
‘কৃষ্ণনাম-সংকীর্তন’ — কলিযুগের ধর্ম ॥ ৩৩৯ ॥
эи мантре два̄паре каре кр̣шн̣а̄рчана
‘кр̣шн̣а-на̄ма-сан̇кӣртана’ — кали-йугера дхарма

Пословный перевод

эи мантреэтой мантрой; <mi>два̄парев эпоху Двапара; каресовершают; кр̣шн̣а-арчанапоклонение Господу Кришне; кр̣шн̣а-на̄ма-сан̇кӣртанапение святого имени Господа Кришны; кали-йугера дхармапредписанная обязанность в эпоху Кали..

Перевод

«Этой мантрой люди поклоняются Господу Кришне в Двапара-югу. А в Кали-югу дхарма заключается в том, чтобы вместе петь святое имя Кришны».

Комментарий

калер доша-нидхе ра̄джанн
асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣шн̣асйа
мукта-бандхах̣ парам̇ враджет
«Дорогой царь, хотя Кали-юга полна пороков, одно хорошее качество у этой эпохи все же есть. Оно состоит в том, что, просто повторяя маха-мантру Харе Кришна, человек может освободиться от материального рабства и войти в царство Бога». Итак, в Кали-югу поклоняться Господу Кришне — значит повторять и петь: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Чтобы побудить людей к этому, Господь Кришна Сам пришел как Господь Чайтанья Махапрабху. Об этом говорится в следующем стихе.