Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.335
Текст
кр̣шн̣а-‘дхйа̄на’ каре лока джн̃а̄на-адхика̄рӣ
трета̄ра дхарма ‘йаджн̃а’ кара̄йа ‘ракта’-варн̣а дхари’
трета̄ра дхарма ‘йаджн̃а’ кара̄йа ‘ракта’-варн̣а дхари’
Пословный перевод
кр̣шн̣а-дхйа̄на — медитацию на Кришну; каре — выполняют; лока — люди; джн̃а̄на-адхика̄рӣ — сведущие в духовном знании; трета̄ра — Трета-юги; дхарма — предписанная обязанность; йаджн̃а — исполнение жертвоприношений; кара̄йа — предписывает; ракта-варн̣а дхари’ — приняв красный цвет.
Перевод
«В Сатья-югу люди, как правило, были сведущи в духовной науке и легко могли размышлять о Кришне. Людям Трета-юги Верховный Господь, пришедший в теле красного цвета, предписал совершение великих жертвоприношений».