Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.301

ব্রহ্মা, বিষ্ণু, শিব, — তিন গুণ অবতার ।
ত্রিগুণ অঙ্গীকরি’ করে সৃষ্ট্যাদি-ব্যবহার ॥ ৩০১ ॥
брахма̄, вишн̣у, ш́ива, — тина гун̣а авата̄ра
три-гун̣а ан̇гӣкари’ каре ср̣шт̣й-а̄ди-вйаваха̄ра

Пословный перевод

брахма̄, вишн̣у, ш́иваГосподь Брахма, Господь Вишну и Господь Шива; тинатри; гун̣а авата̄равоплощения, которые управляют материальными качествами; три-гун̣атри качества материальной природы; ан̇гӣкари’приняв; каределает; ср̣шт̣и-а̄ди-вйаваха̄раразличные взаимодействия, связанные с сотворением, поддержанием и разрушением.

Перевод

«Материальному миру присущи три функции. Все здесь создается, какое-то время поддерживается и в конце концов разрушается. Поэтому Сам Господь воплощается в образе повелителей трех качеств: саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны [благости, страсти и невежества]. Благодаря этому происходит все то, что должно происходить в материальном мире».