Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.291
Бенгальский
ব্রহ্মা, বিষ্ণু, শিব — তাঁর গুণ-অবতার ।
সৃষ্টি-স্থিতি-প্রলয়ের তিনের অধিকার ॥ ২৯১ ॥
সৃষ্টি-স্থিতি-প্রলয়ের তিনের অধিকার ॥ ২৯১ ॥
Текст стиха
брахма̄, вишн̣у, ш́ива — та̄н̇ра гун̣а-авата̄ра
ср̣шт̣и-стхити-пралайера тинера адхика̄ра
ср̣шт̣и-стхити-пралайера тинера адхика̄ра
Пословный перевод
брахма̄ — Господь Брахма; вишн̣у — Господь Вишну; ш́ива — Господь Шива; та̄н̇ра — Гарбходакашайи Вишну; гун̣а-авата̄ра — воплощения, которые управляют материальными качествами; ср̣шт̣и-стхити-пралайера — трех функций: сотворения, поддержания и разрушения; тинера адхика̄ра — контроль осуществляется тремя божествами (Господом Брахмой, Господом Вишну и Господом Шивой).
Перевод
«Брахма, Вишну и Шива суть три Его воплощения, которые управляют гунами материальной природы и ведают сотворением, поддержанием и разрушением вселенной».