Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.290

‘রুদ্র’রূপ ধরি করে জগৎ সংহার ।
সৃষ্টি, স্থিতি, প্রলয় হয় ইচ্ছায় যাঁহার ॥ ২৯০ ॥
‘рудра’-рӯпа дхари каре джагат сам̇ха̄ра
ср̣шт̣и, стхити, пралайа хайа иччха̄йа йа̄н̇ха̄ра

Пословный перевод

рудра-рӯпа дхариприняв форму Господа Шивы; каревыполняет; джагат сам̇ха̄раразрушение мироздания; ср̣шт̣исотворение; стхитиподдержание; пралайаи разрушение; хайапроисходят; иччха̄йапо воле; йа̄н̇ха̄ракоторого.

Перевод

«Верховный Господь в образе Рудры [Господа Шивы] разрушает материальное мироздание. Иными словами, весь проявленный космос создается, поддерживается и разрушается лишь по воле Всевышнего».