Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.290
Бенгальский
‘রুদ্র’রূপ ধরি করে জগৎ সংহার ।
সৃষ্টি, স্থিতি, প্রলয় হয় ইচ্ছায় যাঁহার ॥ ২৯০ ॥
সৃষ্টি, স্থিতি, প্রলয় হয় ইচ্ছায় যাঁহার ॥ ২৯০ ॥
Текст стиха
‘рудра’-рӯпа дхари каре джагат сам̇ха̄ра
ср̣шт̣и, стхити, пралайа хайа иччха̄йа йа̄н̇ха̄ра
ср̣шт̣и, стхити, пралайа хайа иччха̄йа йа̄н̇ха̄ра
Пословный перевод
Перевод
«Верховный Господь в образе Рудры [Господа Шивы] разрушает материальное мироздание. Иными словами, весь проявленный космос создается, поддерживается и разрушается лишь по воле Всевышнего».