Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.27
Текст
“эи са̄та суварн̣а мохара а̄чхила а̄ма̄ра
иха̄ лан̃а̄ дхарма декхи’ парвата кара па̄ра
иха̄ лан̃а̄ дхарма декхи’ парвата кара па̄ра
Пословный перевод
эи са̄та — эти семь; суварн̣а мохара — золотых; а̄чхила — были; а̄ма̄ра — мои; иха̄ лан̃а̄ — взяв их; дхарма декхи’ — соблюдая религиозные заповеди; парвата — горы; кара па̄ра — помоги перейти.
Перевод
«У меня с собой семь золотых. Пожалуйста, возьми их и, как подобает религиозному человеку, помоги мне перейти через горы».